Arhivă pentru Categoria »Blog «

Botoşani blog meet – Done!

Well, s-a făcut şi asta. Bine, ceva mai restrâns, din diverse motive mulţi nu au putut ajunge. Nu pot să cred că am ratat-o totuşi :( Data viitoare mă revanşez, ca probabil toţi ceilalţi :D

Detaliile s-au discutat pe Blogtoşani. Evenimentele de la întâlnire şi câteva poze găsiţi la Andrei (DAD).

Totuşi, nu ne-aţi spus ce aţi discutat, mi-a şoptit o păsărică (să nu se gândească la ceva rău în expresia asta Bogdan :P ) ceva despre o foaie “de prezenţă” cu blogurile voastre. Să înţeleg că aţi dezbătut problema?

Mie mi-a plăcut mult ideea cu prezentarea, comentarea unor site-uri… Sper să găsim “fonduri” (loc, spaţiu, timp etc.) să o facem, că subiecte de discutat avem, Slavă Domnului!

Categorii: Blog, Botoşani  Un comentariu

Botoşani blog meet

Detalii pentru stabilirea zilei şi locului întâlnirii bloggerilor din Botoşani găsiţi pe aici pe Blogtoşani. Eu tind pentru zilele luni sau marţi, momentan nu-s în zonă.

Categorii: Blog  Spune-mi ce crezi!

Find me!

Am rămas uluită să văd cum mă găsesc vizitatorii mei. Dacă în serile trecute au putut să dea de blogul meu căutând “certurile din familie afectează psihicul” sau “poze topless dida”, azi puteţi căuta cu încredere despre moarte :D

search.jpg

Cu menţiunea că se scrie poezii.

Eu shareuesc, tu shareueşti…

Un articol la Andrei (DAD) despre City Net şi neregulile de acolo mi-a dat ideea optimă pentru a continua campania “SalvaŢi limba română”. Păi nu ne mulţumim doar cu stâlcirea literelor (c, ş, ţ) sau un pic a gramaticii în legătură cu cratima. Nu.. Păi ce, suntem proşti? Sunteţi.

Din ciclul “Engleza e cool” avem conjugarea verbelor din engleză.

to share (a împărţi, a divide):

Eu shareuiesc

Tu shareuieşti

El/Ea shareuieşte

Noi shareuim

Voi shareuiţi

Ei/Ele shareuiesc

Asta pentru indicativ prezent. Mă zgârie pe retină şi vă daţi seama că nu mai scriu şi la celelalte moduri + timpuri.

O să vă treziţi la realitate după ce veţi da cu capul de pragul de sus. Şi sincer (deşi par răutăcioasă) aştept cu nerăbdare să se întâmple asta.

Later: Nu înţeleg de ce se complică românii noştri să conjuge verbele din engleză cum fac cu cele în română. Se ştie clar că gramatica pentru limba română e destul de greoaie, în sensul că are la verbe de exemplu terminaţii multe şi diferite. În engleză, la unele timpuri (prezent de ex. ca în cazul acesta) se repetă aceeaşi formă cu excepţia persoanei a IIIa singular. Oricum, hotărâţi-vă. Luaţi verbul în engleză, conjugaţi-l aşa. Dar fiind în România, ştiind că nu toţi cunosc engleza, vorbiţi năibii româneşte.

Header update

New header. Pentru câteva zile, că mi-s dragi animăluţele cu magneţi de pe frigider. Vi le-am şi prezentat, încă au etichetele de la Cora (le fac şi reclamă, de parcă ar avea nevoie :P ). Să vi le prezint în versiune “agăţată”:

p71900182.jpg

PS: Pe căţeluş l-am botezat eu Soso. Nu mai are eticheta şi nu mai ştiu numele lui original.

Pagini: Prev 1 2 3 ... ... ... 12 13 14 15 Next